Любовный реванш - Страница 52


К оглавлению

52

— Это самая сильная буря, у нас на Лонг-Айленде таких не бывает, — смиренно оправдывалась Шерон.

— Наверное, будет настоящий шквал, вот здорово! — Однако, в голосе Роби слышалась надежда на то, что этого не произойдет.

— Если так пойдет и дальше, то твои цыплятки потеряют несколько своих перышек, — посмеивалась Джени.

Роби нахмурился.

— И все равно было бы здорово посмотреть.

— Я думаю, всем нам лучше спуститься в подвал, — объявил Чак, входя в кухню.

— О Господи! — Дайана побледнела. — Неужели это ураган? Эмма все еще в школе. У них сегодня футбольный матч.

— Пойдемте все вниз, — скомандовал Том, заходя на кухню вслед за отцом, но оказалось, что уже поздно.

В комнате резко потемнело. Том попытался закрыть дверь, когда увидел, что ветер в саду сорвал крышу с сарая. Дайана вскрикнула. Остальные затаили дыхание, увидев это. Том выскочил на улицу и крикнул.


— Отключите электричество и ложитесь на пол. Дайана бросилась к двери.

— Назад, там опасно! — крикнул Чак.


— А как же сарай? Там ведь сено, оно может загореться.

— Том присмотрит за всем, а нам нужно на всякий случай вызвать пожарных.

Дайана кивнула.

— А что будет с техникой?

— Мы ее выведем оттуда.

Так же быстро, как появился, ураган двинулся на восток, увлекая за собой гром и молнию. Все выбежали на заднее крыльцо и уставились на разрушенный сарай. Дождь еще продолжался.

— Я совсем не хотел, чтобы была такая буря, — всхлипывал Роби.

— Конечно, нет, это просто совпадение, здесь нет твоей вины, — успокаивала его мать.

— А где Том?

Она задавала себе тот же вопрос. Ее неотвязно мучила мысль о том, что она скажет Тому, и Джени мечтала, чтобы такой случай скорее представился. Непроизвольно она крепко прижала к себе сына. Нельзя думать ни о чем плохом.

— Он наверняка остался в сарае, чтобы не попасть под дождь. Том знает, что делает.

— А если снова подует такой ветер и остатки сарая упадут на него?

— Не бойся, сынок, — успокаивал его Брюс, поглаживая по голове. — Том не останется там, где опасно. А как только дождь кончится, мы пойдем и проверим твоих цыплят.

— Хорошо. — Роби облегченно вздохнул.

— Спасибо, Брюс, — с благодарностью выдохнула Джен.

— Смотрите, кажется, едут пожарные машины, — воскликнула Дайана.

Все выбежали в сад. Большая пожарная машина выворачивала на дорогу у подножия холма. За ней следовала машина шерифа и несколько пикапов с пожарными. За ними, немного отстав, ехали братья Тома и сосед Джейк Ньюман.

К общему гулу прибавился шум более мощного двигателя. Это Том выводил комбайн из остатков сарая. Кабина была слегка помята, кое-где виднелись небольшие повреждения, но машина двигалась самостоятельно. Том спрыгнул на землю. Неожиданно, Джени почувствовала слабость в коленях. Только сейчас она поняла, насколько переживала за Томаса. Ведь если бы с ним что-нибудь случилось, он так бы и не узнал, что… она любит его. Наконец-то, она сказала это себе прямо, призналась в том, что старательно прятала от себя. Она любит его! И ничего не может с этим поделать.

— Мне жаль, отец, но оба трактора под обломками крыши. Потребуется техника, чтобы вытащить их оттуда. — Том был огорчен.

— Ничего, сынок, справимся. — Чак похлопал сына по плечу. — Я думаю, все плохое уже позади. Главное, что с тобой ничего не случилось. Больше не ходи туда, пока не уберут обломки крыши.

— Хорошо, что выдержали опоры.

Чак кивнул.

— Они и должны были выдержать. Их строил еще мой дед из орехового дерева.

— Том, с тобой все в порядке? — спросила Дайана, направляясь к сыну. — Я так боялась, что крыша может придавить тебя. Да, мы столько пережили сегодня!

— Джени, как ты?

Том спрашивал так, словно видел ее в первый раз.

— Все нормально, спасибо. — Она постаралась скрыть свои мысли за улыбкой, глядя то на небо, то на мастерскую, но только не на Тома. — Ну и буря!

— Да, — согласился он.

— О Господи, — вмешалась Дайана, — как же я накормлю столько людей без электричества!

— Ну, ты справишься, мать! — заверил ее Чак. — Мне кажется, у тебя найдутся помощники.

Чак махнул рукой в сторону соседей. Несколько женщин уже несли корзины с бутербродами и термосы с ключевой водой.

— Том, Чак, идите сюда! — позвал Джейк Ньюман. — Куда нам все это девать?

— Пожалуйста, сложите все у сарая. Мы возьмем все позже, когда расчистим территорию.

— Не переутомляйся, пожалуйста, — бросил Том, уходя.

Джен не знала, было ли это то, что он хотел сказать ей, или он хотел сказать этим еще что-то. Теперь, когда она, наконец, осознала, что чувствует по отношению к Тому, Джени прислушивалась к каждому его слову.

Что означают эти неожиданные складки на лбу любимого? Беспокойство за нее или всего лишь привычка заботиться о ней и Роби? Или во всем виновата рухнувшая крыша. Да, это, наверное, она его беспокоит, решила Джен, не обращая внимания на боль, сжавшую сердце, когда она подумала об этом.

— Хорошо, я не буду переутомляться, и буду осторожна, — пообещала она, стараясь скрыть свою любовь от всех и, особенно, от Тома.

Глава 8

Только за полночь друзья и соседи Паркеров отправились по домам. Весь день они расчищали территорию от обломков. Джени работала плечом к плечу с Шерон. Они обеспечивали всех едой и горячим питьем. Дайана готовила на газовой плите. Все облегченно вздохнули, когда, наконец, подстанция дала ток. Джен спустилась на кухню, чтобы выпить чашку чая с мятой. Она надеялась, что так успокоит ноющую боль в левой ноге. Парадная дверь, которой редко пользовались, поскрипывала от ветра. Женщина уселась, поудобнее, и закуталась в куртку. Тому тоже не спалось. Увидев свет на кухне, он спустился вниз. Джени приветствовала его гримасой, которая, как ей казалось, могла сойти за улыбку. Но тот не улыбнулся в ответ.

52