Любовный реванш - Страница 44


К оглавлению

44

— Потому что я хочу сделать вам предложение.

При этих словах руки у нее задрожали, и она осторожно поставила чашку на стол.

— Предложение?

— Да, деловое.

— Какое же?

— Я хочу, чтобы вы женились на мне.

Глава 3

— Что? — Том подумал, что не так ее понял. — Повторите, что вы сказали. Ладони у него стали влажными. Он поставил кофейник на стол и вытер руки о штаны.

— Не волнуйтесь так, Том, — сказала Джени, откидывая волосы со лба. — Деловое предложение и только.

Неожиданно она остановилась. Затем, набрав побольше воздуха, продолжила.

— Я прошу вас сделать мне одолжение. Ради Роберта… И ради моего спокойствия.

— Вашего спокойствия?

Томас чувствовал себя полным идиотом, повторяя ее слова. Он думал, что она попросит его и родных приглядеть за сыном, пока будет в клинике. Он вдруг вспомнил, как она смотрела на них с Роби, когда они были вместе. Том думал, что она попросит о временном опекунстве, но свадьба?.. Такое не могло прийти ему в голову.

— Да, ради моего спокойствия. — Джен вздернула подбородок. Краска залила ее лицо. — Если вы помните, скоро мне предстоит операция на сердце.

Сейчас она нравилась ему больше. Захотелось подойти к ней, взять на руки, защищать ее и заботиться о ней.

— Что вы скажете?

— Я думаю, — ответил он, стараясь привести свои мысли в порядок.

— Ведь у вас нет религиозных предрассудков, не правда ли?

— Вы хотите, чтобы мы обвенчались в церкви?

— Нет, нет.

— Начнутся сплетни.


— Моим друзьям совсем необязательно об этом знать. А вы можете все объяснить вашей семье.

— Мне нужно подумать. — Ему следовало бы послать ее ко всем чертям, но в глубине души он не хотел этого. — Почему бы не сделать опекунами бабушку и дедушку Роби, пока вы будете в клинике?

— Нет. — Она сжала чашку в руках так, что, казалось, та сейчас лопнет. — Я не хочу, чтобы они забрали сына, даже на время. Они хотели отнять его у меня, когда он только родился. Они мечтают получить официальное опекунство, но я не хочу, чтобы моего сына воспитали таким, как его отец.

Джени вся дрожала. Он заметил в ее глазах какую-то детскую беззащитность. Наверное, такие глаза у нее были, когда родился сын. Том понял, что за внешней независимостью скрывается маленькая девочка, которая слишком быстро выросла и была одинока.

— Пожалуйста, Том, ради Роби. — Она произнесла эти слова, словно вкладывая в них магическую силу. Для нее они имели эту силу.

— Ничего с вами не случится, — произнес Том как-то беспомощно. Он вдруг почувствовал, словно вся ее боль прошла через его тело.

— Я не уверена в этом. И потом — я ведь заплачу вам за это. Десять тысяч долларов совсем не лишние для вас.

— Мне не нужны деньги!

— Вы их получите в любом случае, что бы со мной ни случилось.

— Нет, — отрезал он. Том представить себе не мог, что Джени может умереть…

— Том, пожалуйста, ради Бога, женитесь на мне! Успокойте меня. Если что-нибудь случится… — Она затаила дыхание и положила свою руку на его. — Если мне суждено умереть, то я умру легко, зная, что Роби в безопасности и счастлив. И воспитывается в такой семье, как ваша.

— Я буду заботиться о нем, даже если мы не будем официально женаты, — сказал он нежно, надеясь, что она изменит свое решение и отпустит его, спасет от того, что может разбить его сердце.

— Пожалуйста, Том, женитесь на мне, — прошептала она снова. — Вы единственный мужчина в мире, которому я могу доверить своего сына.


Они поженились ранним февральским утром, и только его родители были на свадьбе. Чак Паркер, высокий и широкоплечий мужчина с густыми седыми волосами и добрыми серыми глазами, такими же, как у Тома, был молчалив, отличаясь этим от своей общительной и разговорчивой жены. Но Джени полюбила его так же, как и его жену.

В мэрию они прибыли, едва рассвело. Это было новое кирпичное здание на краю города.

Дайана протянула Джени коробочку с цветами.

— Открой ее, дорогая.

— Зачем, Дайана?

Она была уверена, что мать Томаса неправильно поняла ее торопливую светскую свадьбу. Но та держала свое мнение при себе, и Джени была очень благодарна ей за это. Браки по расчету и деловые соглашения на несколько недель — это, конечно же, совсем не то, что большинство матерей желали бы своим сыновьям.

— Конечно, я не должна, но я хочу помочь тебе. Ни одна невеста не должна стоять с пустыми руками. Пока я сама не вышла замуж, не могла понять, почему невесты всегда держат букеты. Оказывается, нужно чем-то занять свои руки. И, кроме того, сегодня день Святого Валентина — самый романтичный день в году, — добавила она без всякого намека на иронию.

— Дайана, успокойся. Ты трещишь, как воробей на дереве, — остановил ее муж.

— Ну, дорогая, открой ее.

Джени открыла коробочку. Внутри был маленький букетик из розовых и белых роз, перевязанный красной ленточкой.

— О, Дайана, они восхитительные, спасибо!

— Они очень подходят к твоему платью.

Джен в простом белом шифоновом платье с золотым ремешком выглядела довольно стильно. Сейчас ее это радовало. Когда Томас снял тяжелое пальто, она увидела его в строгом черном костюме и с галстуком. Он был красив, серьезен и очень представителен — таким делала его роза, вставленная в петличку пиджака. Пожав руку мэру, он извинился за опоздание. И тут Джен, взглянув на Томаса, почувствовала, как у нее захватило дух. Через несколько минут этот человек станет ее мужем — так она повернула собственную судьбу. Была ли она права?

44